译言每周快讯(2008年3月18日)
Tuesday, March 18th, 2008诸位译言er:大家好!
又是每周快讯时间了!如果您新来到译言,通过电子邮件收到这个快讯,请加入我们用来发送快讯的Google小组--给您发去的邀请已经在路上了。
最后的译言草莓
是坏消息也是好消息,本周的译言草莓是最后一期,下周的译言每周快讯将以全新的面貌与大家见面。至于是什么面貌,现在还是秘密,请大家拭目以待。
虽然是最后一期,但是本周的草莓还是获得了大丰收,其中最大的一颗是《时代》最佳封面专题,该专题翻译自《时代》杂志最佳封面系列文章,包括耶稣、撒切尔夫人、里根、卡农、日本人如何打仗、票选问题等一系列精彩的文章。并且,在这个专题的翻译中,充分体现了协作翻译的作用,而我们也将在下一个版本中使用一种神秘的工具来简化协作翻译的过程,提高翻译的效率。
本周的另一热点是《免费经济学》一书,这本由《长尾》的作者Chris Anderson虽然还没有正式发布,但是已经吸引了足够的目光。作者自己写了一篇巨长的预告文章,ewine同学不仅将其翻译成中文,还做成了电子书,让大家提前过过瘾。 (more…)
这世界真奇怪,天堂也
草莓大?没关系,只要嘴也足够大,什么都不是问题!
俗话说,一年之计在于春,
春节长假,很多朋友都
过年了!译言在此祝所有译者、读者新年快乐!
老罗所说的
上周我们讨论了幸福的话题,不知道你有没有找到