中文网志年会印象

我自己算不上Blogger--唯一的阵地就是这个译言网志,频率基本上也只是一周一篇快讯。由于Blogger们对译言有一定了解,更由于译言的译者和Blogger们有一个共同点--都在为中国互联网创造精华,我这个不合格的Blogger也有幸应邀参加了2007中文网志年会。并在会上向Blogger们介绍了为什么丁丁、嘉敏和我开始做译言,为什么译言的双语者们会从事翻译。两天的年会结束了,用一句话来形容我的感觉,就是找到组织了。呵呵。这里记录年会给我留下的印象。

年会志愿者

这是一群特殊的人。从策划者,如吕欣欣毛向辉,到主持人潘剑峰Jenny,以及奔前跑后的其他志愿者,如HerockTangos,无一不是充满了创意和激情。创意体现在会场的布置、台上台下互动环节的设计、用jiwai.de实现场内外的呼应,等等。。。而激情呢?这群人几乎每个都是身兼数职--创业者、公益组织的倡导者、企业的管理者。对了,会场还有一位带着孩子来参会的妈妈--庄秀丽老师。作为父亲和创业者,我深切体会时间、精力的有限。而这群人在纷繁的责任之外,还能有充沛的精力,创造性地组织这次年会,实在令人叹服。而更重要的是,我看不出对于他们个人或公司,这样的付出,于名、于利,在短期有什么可见的收获--这些在中国的大环境下大家最在乎的东西。我只能想到两个解释,一是理想。我读到不只一篇评论,认为CNBloggerCon可能是中国最理想化的一个会议了。第二点是友谊。真的,对我这个伪Blogger,参加年会都能感到一种真挚的友谊。
真实的Blogsphere

友谊来自Blogger之间真实的关系。这是一个名副其实的圈子(Sphere)。之前只能在网上阅读、讨论、支持或争辩的Blogger们,如飞猪、白鸦、keso、车东、Tangos、飞扬新锐。。。一个个变成了鲜活的人,握手、对视、立刻就有一种亲近的感觉。这种感觉真好。我也切身体会了写网志的另一个动力--Blog不光是写给自己和读者看的,更是写给朋友们看的。这次年会的一个直接收获是,我会尽我所能多写点Blog。

译言的读者和译者

正因为这是一个关于理想的聚会,是朋友的聚会,我代表译言做的演讲才能引起听众的共鸣。我演讲过程中,问到听众中有多少位译言的读者,有近1/4的听众举手。而年会中最让我感动的瞬间,是当我问到有没有听众曾经在译言翻译过文章时,有十几位听众举手,全场对这些译者们报以掌声。这掌声是给在场的译者的,也是给译言所有译者的。

Feed的中文翻译

在年会译言还进行了一个小小的市场活动,呵呵。我们为Blogger准备了100本译言译者群体翻译的《Inside Facebook》中译本样书。与会的Blogger如果希望得到这本书,可以在自己的名片或一个小纸条后面写下对Feed这个词的中文翻译。我们从中择优赠送这本书。最后提交翻译的人数比100稍少,因此提交者都获赠了《Inside Facebook》。大家的答案中有比较标准的如:“种子”、“饲料”。也有如回答简答题一般的,“Feed的意思就是。。。Feed作用是。。。”

下面是我个人认为比较有新意的翻译:

飞递、能飞的、 飞度

嗯,似乎我个人比较喜欢音译,呵呵。谢谢所有参与者。
年会周日的下午场由于和译言用户聚会冲突,没能参加。特别是NGO一场没能去听,是最大的遗憾。而年会的结束,颇有一种怅然的感觉。天下没有不散的宴席。朋友们,咱们来年再见。

12 Responses to “中文网志年会印象”

  1. 沈蚊 Says:

    雷大的讲稿捏~~?

  2. 小容(Oliver Ding) Says:

    欢迎回到祖国大家庭的怀抱,呵呵:)

  3. 草莓 : 草莓周刊(中文网志年会特刊):理想主义的聚会? Says:

    […] 如果是商业活动,译言(yeeyan)可能被评选为年度发展最快的公司之一。创始人之一张雷的演讲也非常清晰,他分享了社区在译言发展中的价值和作用,让听众忘却了前面几个小演讲的琐碎。有人评价理想主义才是译言赢得人们喜爱的原因,其实年会就是理想主义的平台,为什么不呢。译言还就会议机会发送了还未出版的新书《Inside Facebook》,成为很多人的偶然惊喜。 […]

  4. 译言日记 » Blog 存档 » 译言每周快讯(2007年11月6日) Says:

    […] 译言日记 让我们一起发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华 « 中文网志年会印象 […]

  5. 译言日记 » Blog 存档 » 译言每周快讯(2007年11月06日) Says:

    […] 译言日记 让我们一起发现,翻译,阅读中文之外的互联网精华 « 中文网志年会印象 […]

  6. 袁子 Says:

    张雷的演讲是充满故事情节,吸引人的
    译言要做的事情也是充满前景的
    祝福:)

  7. pestwave Says:

    ding!

  8. 刘佳 Says:

    “有一种亲近的感觉。这种感觉真好。”
    网络很有意思,正在从彼此戒备走向彼此亲近,我也感同身受。

  9. Jean Says:

    很高兴拿到这INSIDE FACEBOOK这本书,可惜校译做的不够好。

  10. 孙小小 Says:

    雷大,我写了一篇文哈,欢迎雷大和各位来看看噢:

    参加中文网志年会有意外收获2 http://xiaoxiaosun1978.blog.sohu.com/69867335.html

  11. 译言日记 » Blog Archive » 译言每周快讯(2007年11月13日) Says:

    […] 本周回归一下传统,快讯由雷声大由旧金山湾区为您发布。呵呵。在北京的四个星期,参加了中文网志年会,与译言的译者们愉快的聚会,和译言团队的吴磊、毛心宇和杨民第一次见面。当然,还有和家人朋友难得的相聚。现在真想北京呀。 […]

  12. gnc xenical Says:

    xenical…

    xenical diet…

Leave a Reply