译言每周快讯(2007年10月9日)
译言er:您好!
星期二,每周快讯时间又到了。大家十一长假期过得还好么?如果您新来到译言,通过电子邮件收到这个快讯,请加入我们用来发送快讯的Google小组--给您发去的邀请已经在路上了。
理想和价值的后续篇
8月份译言支持《创业邦》试刊的活动得到了整个译言社区的积极响应。《创业邦》试刊如期顺利出版,精美的杂志中有8篇译言译者的作品。
回报给译者的稿酬平均下来,在千字100元人民币的水平。呵呵,希望初步达到了我们坚持理想、尊重劳动、创造价值的初衷。
《创业邦》希望继续与译言译者们的愉快合作――由我们的译者为《创业邦》10月的创刊号供稿。还是那句老话,请大家不要为了稿酬而翻译。如您有兴趣参与,但没有参与过8月的活动,请一定先阅读一下本文。
本期创业邦希望征集20-30篇译作。从《Entrepreneur》杂志8月以前(含8月)的各期,以及Entrepreneur网站上的其他内容中选择。有兴趣的朋友请到《创业邦》小组看看。
Facebook启示录
从译书2.0到今天,因为种种不可控的因素,Inside Facebook一书的翻译虽然早已完成,但出版的句号迟迟没有画上。最近由于一位热心译者的鼎立帮助,本书的出版终于在即了。因为之前太多波折,在没有最后拿到书之前,所有细节我们暂时先不向大家公布。但在Facebook启示录小组,大家可以读到更多本书的章节了。
另外,通过这个小组,我们想尝试更有条理化的内容组织,和更有效的质量控制。现在这个小组汇集了Facebook的详细介绍、商业模式、开放平台等几部分内容。希望大家到这个小组阅读之余,通过眉批、小组评论、评分帮助提高译文质量,进一步完善内容组织。希望以这个小组为开始,尝试如何把大家的译作更有效地组织起来,呈现给读者。
明星和新秀
好,现在欢迎本周首次发文的新yeeyan’er:
谎言,家儒,森林家族,magic,apollodream,老秦人,K.N,林风,wadefelix,hiyang,kkdlcn,采绿,elizer,山野郎中,vena
再向本周的高产译者致意:
本周,铁蜗牛,第三次,蝉联人肉翻译机!译文一十九篇。
小猪哥,5篇。
Pestwave、LarryCheng、雷声大雨点大、K.N 、jiang2000各3篇。
此外,还有7位译者各翻译了2篇。
Hats off to all of you!
最后,如果希望您的小组、您关注的系列被译言社区了解,请和我联系。lei@yeeyan.com 。好了,我们下周再见!
雷声大雨点大 技术与创业
科学与医疗
| 希拉里?克林顿承诺推翻对干细胞研发的限制 | |
| 10个小方法锻炼你的大脑 | |
| 微软开始提供在线健康档案 | |
| 不穿宇航服,人能在太空中存活么? | |
| 单干 | 阑尾除了会发炎,还有啥用么? |
| 单干 | 科技与鸽子:鸽子对人类的8大贡献 |
| 言多必得 | 微软开放.NET源代码 |
| 跑道人生 | 恢复的流 |
生活与人文
环游世界
| 1986年10月5日以色列的秘密核武器工厂曝光 | |
| 1957年10月4日苏联发射第一颗人造卫星 | |
| 纽约时报 | 伊朗媒体声讨美国以不友善方式对待内贾德总统 |
October 11th, 2007 at 12:48 AM
做个沙发去睡觉:)